A tailor-made offer for your document
Each text assignment is different - I look forward to offering you a personalised quote to give justice to your individual translation or editing needs
My guidelines are the recommendations of the German Federal Association of Interpreters and Translators (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. - BDÜ) the German State Justice administration's Database of Translators and Interpreters and the German Association of Freelance Editors (Verband der freien Lektorinnen und Lektoren (VFLL).)
Depending on context, format, purpose and timelines my quote will take into consideration:
- a calculation based on price per line, per word, per page, per hourly rate or per package;
- surcharges apply for certified translations, apostille translations, express orders, postage and registered mail fees;
- discounts may apply for advance payments or early payment (please note that certified translations require advance payment by default).
Translations are tailor-made, which means: agreed service periods are reserved to the exclusion of other project enquiries; if an agreed time cannot be used for reasons for which the client is responsible and if it is not possible to use the agreed time in whole or in part for other projects, a cancellation fee applies according to the circumstances of the individual case (25%-100% of the order value).